首页> 中文期刊> 《海外英语》 >An Analysis of Strategies of Transaltion of Chinese Advertisement into English from the Perspective of Skopos Theory

An Analysis of Strategies of Transaltion of Chinese Advertisement into English from the Perspective of Skopos Theory

         

摘要

With the development of economic globalization, the circulation of commodities within the international market is playing a more and more important role. Since China's entry into the WTO, large numbers of Chinese products have entered other countries throughout the world. C- E advertisement translation should be under the guidance of a proper theory. Only when taking into consideration the language and cultural differences between east and west can translators successfully covey the original meaning of Chinese advertisements. Therefore, the three basic rules of Skopostheorie should be followed.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号