首页> 中文期刊>海外英语(上) >《唐顿庄园》中幽默对白的字幕翻译

《唐顿庄园》中幽默对白的字幕翻译

     

摘要

时代迷你剧《唐顿庄园》将英式幽默贯穿其中,凸显特色的同时给字幕翻译增加了难度,需要兼顾幽默效果的传递和影视翻译的要求.该文以人人影视字幕组翻译的版本为例,根据幽默的不同类型,即语言幽默、文化幽默和普遍幽默,分析为了让目标语观众产生同等的反应,译者对改译、归化和直译等不同的翻译策略的应用.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号