退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
张炎炎;
信阳学院外国语学院;
散文; 翻译美学; 翻译审美主客体; 黄昏;
机译:《窦娥冤》英译本中曲词的翻译策略描写研究——以第三折选段为例
机译:目的论视角下的商务英语翻译策略-以广告翻译为例。
机译:散文翻译的风格等价:引用张培治的Bing xin散文的翻译
机译:接待美学与审美语言学视角下英文与中国人的比较与翻译 - 以人物报告为例
机译:将时尚作为审美研究的领域:对1980年至1995年间美国时尚批判著作的后现代评估。
机译:审美观及其最低限度:自然主义视角
机译:几种个人武器瞄准系统在白天,黄昏和夜间条件下的评估
机译:在带有冷记忆ndem冰的空调系统的情况下,overk实施例的冷却器带有通过冰动态产生水的系统
机译:技巧或旨在确保秘密著作和非秘密著作的一致性(由Google Translate进行机器翻译,不具有法律约束力)
机译:在各种紧急情况下防止车辆盗窃和提供车辆(汽车,飞机,摩托车等)的无事故移动的单一方法,包括:危险的水文气象事件(风暴,雾,雨,雾,冰,雨,冰,雨,雨,冰,雨,冰时,如果无法防止与行人碰撞的车辆,但在没有出现这种情况的情况下,车辆驾驶员,行人动物和鸟类的保护,行人和行人的死因以及在紧急情况下的严重损坏,汽车的无故障驾驶
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。