退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李芳芳; 张滟;
上海海事大学,上海201306;
违实条件句; 语义; 语义-句法互动; 不同点; 汉语; 英语;
机译:用图结构表示条件句法可达性
机译:英汉语位移句的句法结构
机译:英汉翻译中的“ Xinghe vs. yihe”-从句法建构的角度分析
机译:计算机英语的句法特征及其英汉翻译策略研究
机译:隐式条件句的语法和语义:填写先例。
机译:第二语义语义和句法处理的事件相关潜在研究:来自陈述/程序模型的证据
机译:英汉翻译中主观变换的语义与形式-句法关系
机译:通过对话形式化描述的模型检验,交互系统的词汇,句法和语义属性的V和V.
机译:数据处理系统的操作方法,涉及执行语义和句法分析并重写具有自然语言中的表达段的文本/语料库,并对段进行语义和句法分类
机译:使用句法和语义分析进行语义搜索的方法和系统
机译:基于局部句法关系和语义共现词典的语义标注装置
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。