首页> 中文期刊>海外英语(下) >从语义翻译和交际翻译分析《北京折叠》英译本

从语义翻译和交际翻译分析《北京折叠》英译本

     

摘要

继刘慈欣《三体》获得第73届雨果奖最佳长篇小说奖之后,中国作家再获雨果奖,即荣获第74届雨果奖最佳中短篇小说奖的《北京折叠》,其作者是中国女作家郝景芳.该文将从纽马克的交际翻译和语义翻译的角度来分析《北京折叠》英译本,通过一些实例探讨译者所采用的翻译策略及方法,为以后的翻译研究打下基础.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号