首页> 中文期刊> 《海外华文教育》 >西班牙语母语者汉语副词“就”的习得研究

西班牙语母语者汉语副词“就”的习得研究

         

摘要

"就"是现代汉语中非常重要的一个副词,也是外国学习者习得难度较大的一个词。文章以HSK动态作文语料库和暨南大学中介语语料库为基础,将汉语副词"就"分为六个义项,研究不同汉语水平西语母语者"就"的使用情况和习得顺序。研究发现:(1)西班牙语母语者对于"就"表示语气和逻辑关联的义项使用率最高;(2)对于表示主观评价或客观描述的义项使用正确率最高;(3)两个语料库汉语副词"就"的习得顺序分别是:表动作即将或紧接着发生>^([1])表范围>表语气>表关联>表时间早;表动作即将或紧接着发生>表关联>表时间早>表语气>表范围。本文还归纳了"就"的偏误类型、偏误原因和偏误特点并提出有针对性的教学策略,以期为对外汉语教学提供参考。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号