退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
尚新;
上海海事大学外国语学院;
时间语义值; 语义翻译; 事态句; 翻译策略;
机译:2004年12月9日的指令实施法-第11节第1句第3节和第2节第3节,第23节第1节第1句第2号第2和3节,第43b节,第44节第7句和第3节的适用时间第45a(1)条第1款EStG,并在该条款中加入damnum或折扣
机译:强调肯定句:英语化合物的语义访问
机译:日本大学生英语学习者问句的产生-陈述句和疑问句的复制以及从陈述句到疑问句的转换
机译:基于句的英语-英语机器翻译
机译:潜在语义分析,语料库样式学和机器学习样式法,用于翻译和作者风格分析:以Denys Johnson-Davies的英语翻译为例。
机译:ku句的中文翻译和诗歌的复制:以林林的Hai句翻译为中心
机译:自然和声音语义异常句的清晰度:英语单语和德语 - 英语双语的比较分析
机译:应用候选句准备的自然句语义分析处理器
机译:语义翻译系统和语义翻译方法
机译:翻译句子生成方法,翻译句生成设备和翻译句生成程序
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。