首页> 中文期刊>电影文学 >跨文化传播框架下的影视字幕翻译——以《给朱丽叶的信》为例

跨文化传播框架下的影视字幕翻译——以《给朱丽叶的信》为例

     

摘要

字幕翻译是影视翻译的一个重要组成部分,在跨文化传播中起着不可忽视的作用.本文以美国影片《给朱丽叶的信》为例,比较了破烂熊字幕组和无极字幕组提供的两个不同的英译汉版本,探讨了字幕翻译的策略,指出了在跨文化传播的框架下字幕翻译所应遵循的原则,即适度采用注释,文内明示应简洁明了,应以意译为主,直译为辅.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号