首页> 中文期刊> 《民族翻译》 >汉代严佛调和明代徐光启的翻译比较研究

汉代严佛调和明代徐光启的翻译比较研究

         

摘要

中国历史上经历了两次宗教翻译高潮,两次宗教传入的路径又恰巧与陆上丝绸之路和海上丝绸之路相吻合。佛经翻译时期我国翻译事业刚起步,难有译事突破和理论建树。明末,天主教士来华,中方译者的翻译意识逐渐觉醒。通过对严佛调和徐光启两位代表人物翻译活动的个案呈现,可以进一步还原他们各自的时代特色,解读宗教翻译与社会需求之间的关系;而将两人加以横向对比,则能够从宏观的视角把握翻译界的承续与新变,有助于厘清中国翻译的演变脉络。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号