首页> 中文期刊>医学信息 >中医术语翻译的规范化

中医术语翻译的规范化

     

摘要

中医具有悠久的历史,以其独特的理论体系,丰富的实践经验,显著的临床效果,为人类的健康事业做出了巨大的贡献,在国际上越来越受到人们的青睐,但由于语言和文化的差异,中医术语翻译遇到重重困难,没有一个共同的标准,很难使中医国际化,本文就是从分析中医术语翻译的难点入手,通过举例,探讨翻译的策略,供译者交流。%TCM has a long history, and makes a great contribution to human health by unique theoretical system, abundant practical experience, striking clinical ef ect. It is more widely appreciated in the world. Due to the dif erence between language and culture, TCM has no unified translation standard in terms and is dif icult to become international. This essay focuses on term translation and talks about the methods with the translator by examples.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号