首页> 中文期刊> 《芒种:下半月》 >转叙与翻译——《生死疲劳》葛浩文译本叙事性阐释

转叙与翻译——《生死疲劳》葛浩文译本叙事性阐释

         

摘要

葛浩文是当代著名的美国学者和中国文学小说翻译家,被誉为中国现当代翻译小说第一人,他翻译的现当代小说以莫言的小说居多,总共翻译了莫言的小说多达7部。本文将以葛浩文翻译莫言小说的《生死疲劳》为例,剖析葛浩文英译本中的转叙与翻译的技巧。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号