退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李艳;
广西桂林旅游高等专科学校,广西桂林,710061;
中医药; 文化误译; 译者主体性;
机译:跨文化交流中译者的创新主体性-以2008年奥运会翻译新闻为例
机译:《家世旧闻》版本补议--兼议陆游家世诗数量稀少的原因
机译:斯科普斯王视角下译者主体性的研究
机译:误译/缺少翻译检查器-使用译者的双语合集
机译:在黑色翻译中迷失和发现:兰斯顿·休斯(Langston Hughes)的法语和西班牙语言诗歌翻译,他的西班牙裔和法语译者以及激进的黑人主体性的形成
机译:不同的双语经验可能会调节执行任务的优势:双语者翻译者和口译者之间的比较分析
机译:论跨文化语用翻译中译者的主体性
机译:用于误译的体内测定的发展:诱导污染物的活性和氨基酸取代的表征
机译:笔译者选择方法,笔译者选择程序和笔译者选择服务器
机译:译者注:译者注:可以通过一个浏览循环和可重新配置子TLBS来检查多页大小的翻译Lookaside缓冲区(TLB)的有效位
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。