首页> 中文期刊> 《文学界》 >从语际转换障碍谈文学翻译的创作性

从语际转换障碍谈文学翻译的创作性

         

摘要

文学翻译虽然是以原作为对象的语言文字转换活动,但这个过程不是机械的转换过程,译者的参与使文学翻译活动必然会体现出一定的主观性。译者对于原作所体现的思想肯定有自己的理解,翻译过程中这种对原作思想的理解就会通过译作语言文字展现出来,表现出文学翻译的创作性。文学翻译的创作性主要通过译者对原作思想的呈现和语际转换障碍体现,文章着重通过语际转换障碍的分析来说明文学翻译的创作性。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号