首页> 中文期刊>华文文学 >从法语中国小说到华语法国电影——重塑戴思杰《巴尔扎克和中国小裁缝》不同叙述模式的对话对象

从法语中国小说到华语法国电影——重塑戴思杰《巴尔扎克和中国小裁缝》不同叙述模式的对话对象

     

摘要

2000年,旅法导演戴思杰用法语出版了他的第一部小说《巴尔扎克和中国小裁缝》.小说一炮而红,在国际上引起关注,被译成25种语言,并获得5项文学奖.2002年,戴思杰自己把小说改编成同名电影,作为法国电影在国际上发行,尽管电影对白是四川方言.本文试图考察面向法语读者的小说被改编成面向更广泛观众的电影,其重心的转变如何使文本的身份变得复杂,声音及视觉语言的使用如何改变了书写文本的意义.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号