首页> 中文期刊>文学与艺术 >从跨文化角度看全球化对翻译的影响

从跨文化角度看全球化对翻译的影响

     

摘要

全球化趋势下文化翻译的发展趋势主要表现为全球化和本土化.全球化便利了不同文化之间的交流和互动,它又对现实的文化交流构成了一定的障碍.本土化有利于本土文化的保护和传承,有利于维护文化的多样性,但是它在一定程度上排斥与外来文化的交流和融合,从长远角度看不利于本土文化的发展.受全球化和本土化的发展趋势的影响,译者在跨文化翻译时也会受到两种观念的困扰,即带有保护地方文化色彩的本土文化至上观和拥护全球化的世界文化大同观.通过论证,这两种观念都是以一种固定的文化模式去看待其它所有文化模式,从而抹杀或破坏了文化的多样性.事实上,译者在翻译过程中到底采用哪种翻译方法完全取决于译者所要翻译的文本、翻译所要达到的目的以及读者群体.最后,本课题指出全球化是大势所趋,它给文化的多样性造成巨大冲击,但是,积极应对全球化的发展趋势会促进本土文化的传承与发展.翻译学者应该不断探索在全球化的必然趋势下,如何保持文化的多样性,并在跨文化翻译时实现全球化与本土化的翻译观的合理运用.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号