首页> 中文期刊>语文建设 >以经典文学作品《简·爱》汉译为例谈翻译在外国文学经典建构中的作用

以经典文学作品《简·爱》汉译为例谈翻译在外国文学经典建构中的作用

     

摘要

近年来,"快餐文化"不断发展,经典文学作品则逐渐萧条。为了避免经典文学作品缺乏,许多有识之士开始呼吁经典。经典无国界,外国的经典文学汉译作品同样可以增强读者的审美能力,提高读者的思考能力,也会同原作一样发挥巨大的经典作用。基于此,本文分析外国经典文学作品汉译在外国经典文学建构中的作用,并以简爱为例进行分析。主要包括对《简·爱》进行概述,分析其在英国甚至世界文学史上的经典地位;分析《简·爱》汉译在外国文学建构中的作用及其影响因素;综述文学翻译在外国文学经典建构中的作用。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号