退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
吴琳;
四川大学,文学与新闻学院,四川,成都,610064;
后现代; 翻译; 后殖民理论;
机译:后殖民批评之后有什么做法?翻译理论视角下的人文地理领域研究
机译:翻译。翻译。引导。国际翻译研究手册。国际翻译研究百科全书。译本百科全书
机译:用Double Skopos翻译。翻译过程和产品的实证研究(以双重目的进行翻译。翻译过程和产品的实证研究。)
机译:后殖民理论与后殖民翻译理论研究
机译:翻译Nouzha Fassi Fihri的“ La Baroudeuse”:后殖民翻译中的案例研究。
机译:培训翻译劳动力:扩展超越翻译研究包括翻译科学
机译:卡拉万斯基的后殖民研究视角下的翻译概念 ud(S. Karavansky翻译原则的概念框架:后殖民观点)
机译:健康手册的翻译及对目标读者的影响:西班牙语翻译文本的结构和语用特征的对比分析西班牙文原文翻译
机译:用于在均质介质的作用下变形的研究设备(由Google Translate进行的机器翻译,没有法律约束力)
机译:用于在不同温度下,特别是在温度下,特别是在环境温度下冷凝和使用啤酒的系统。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:适用于望远镜的设备,它在不使用通道的情况下可以通过改变抽屉来保持不同兰扎德拉的镜框(在这种情况下,它们不会活动)(Google翻译提供的机器翻译,不具有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。