首页> 中文期刊>长江大学学报(社会科学版) >从林语堂译《板桥家书》看译者主体性之扬抑

从林语堂译《板桥家书》看译者主体性之扬抑

     

摘要

《板桥家书》是林语堂的翻译作品之一.译者借此构建了中国传统文化元素.在翻译过程中,林语堂译者身份之扬抑,使其既传播了中国的传统文化理念,又在传播过程中,努力做到了与西方读者的视域融合.译者主体性之扬抑,是一个译本得以在译语社会被受众广泛接受之基础所在,林语堂译《板桥家书》,正是此一明证.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号