首页> 中文期刊>西安文理学院学报(社会科学版) >批评话语分析视角下翻译中的意识形态研究

批评话语分析视角下翻译中的意识形态研究

     

摘要

批评话语分析为翻译研究提供了新的视角,着眼于与语篇生成有关的社会政治问题,研究话语主题与意识形态的关系。以话语分析和翻译研究为背景,将批评话语分析理论作为研究框架,结合费尔克劳夫的三维分析法和韩礼徳的系统功能语言学的分析方法,对一些政治语篇的翻译进行对比研究。通过词汇分析、话语实践和社会实践的研究,可以发现译文的差异是由不同国家文化传统、历史背景和政治立场等意识形态的差异所引起的。%Critical discourse analysis provides a new vision for translation research .It focuses on the social political problems related to the production of discourse and studies on the relationship between discourse topics and ideolo -gy .Based on the background of discourse analysis and translation research , and the framework of the theory of crit-ical discourse analysis , the paper makes a comparative analysis on some typical public discourses with the ideas of Halliday’s systematic functional linguistics and Fairclough ’s three-dimensional analysis mode .According to the lexi-cal analysis and the research on discourse practice and social practice , we can find that the distinctions between di-verse translated versions are produced by the ideological differences in cultural traditions , historical background and political standpoint of different countries .

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号