退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
潘健; 仰亮; 郭浩;
中国科学技术大学科技传播系 安徽 合肥230026;
安徽广播影视职业技术学院 安徽 合肥230011;
互动意义; 接触维度; 同款广告; 跨文化传播;
机译:中英文同现网络的比较
机译:从某种意义上说,没有违反法治BV第3条第1款,BV第118条第1款所指的任意禁令以及享受自然美景和在户外大自然中放松身心的基本权利。第141条第3款第1 BV条,因为通过多次修改景观保护区法规“ Egartenlandschaft um Miesbach”减少了自然保护区
机译:对于第4条第4款意义上的“健康声明”一词的解释。关于禁止此类信息与TEU第1款第6款的兼容性
机译:体现的说服力:视觉和互动媒体中意义刻画的视觉空间维度
机译:中英文同声传译的方向性:对绩效和策略使用的影响。
机译:在中英文同声传译配对或转译中哪一种花费更大?来自fNIRS神经成像研究的证据
机译:儿童在1977年至2004年期间接触电视广告。肥胖辩论的信息
机译:MUD Wash(多用户发现)Mud Wash-适用于智能手机/平板电脑和基于Web平台的应用程序。是一款教育性互动应用程序,可挑战用户从其选择的基于字母和类别的选项中搜索线索以回答查询。为所有年龄段量身定制的线索搜索和互动。旨在通过不同的媒体扩展用户的知识库。
机译:互动广告和互动广告的方法
机译:全球移动通信系统手机中英文字母键盘的布置方法全球移动通信系统手机中英文字母键盘的布置
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。