退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李铁军;
中共中央编译局中央文献翻译部,北京100032;
话语体系建设; 党政文献翻译; 译者的知识结构;
机译:文学翻译中的译者译者-以金克利的“边城”翻译为例。
机译:生态国际学视角下的深圳国际城市形象构建-以公共标志翻译为例
机译:构建地方性民间信仰知识体系-以河北省湘头市为例
机译:基于语料库的译者风格研究 - 以水浒传四种英语翻译为例
机译:基于GIS的战略,以提高当地社区对资源管理,分配和规划的参与:以加纳南部森林合作管理机构建设为例
机译:人类史前时期的适应与生态位建设:以斯堪的纳维亚南部晚期冰川为例
机译:译者从生态翻译的角度的主体性 - 以刘炳山和高剑的翻译为例
机译:提升毛泽东思想的红旗,加强中国共产党的建设。
机译:知识清单,知识体系,知识体系,知识体系,知识体系,知识体系,知识体系,知识体系,知识体系,知识体系,知识体系
机译:网络的构建系统和方法,中型记录网络构建程序,网络构建设备,网络构建设备的控制方法和网络构建设备的中等记录控制程序
机译:可以同时用作上翻和下翻方法的第一个案例构建机器案例构建过程
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。