科研证明
文献服务
退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
赵晴;
重庆邮电大学外国语学院;
红楼梦; 可比语料库; 译者风格; 母语文化; 翻译规范;
机译:从《红楼梦》两英译本中的服饰翻译看文化的可译性限度
机译:基于语料库的《红楼梦》“根”隐喻翻译对比研究
机译:寻找翻译者的指纹:基于语料库的《尤利西斯》中文翻译研究
机译:基于语料库的译者风格研究 - 以水浒传四种英语翻译为例
机译:用于两个语料库研究中的一种十八世纪音乐统计分析的认知启发方法
机译:译者的风格通过词汇捆绑包:洪洛发的两个英语翻译的语料库驱动分析
机译:译者的风格还是翻译风格?基于语料库的中国小说小说风格研究
机译:基于微处理器的LaLR(1)译者书写系统的FORTRaN语法研究。
机译:笔译者选择方法,笔译者选择程序和笔译者选择服务器
机译:基于掩模语言模型的语料库监控方法,语料库监控装置,设备和媒体
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。