首页> 中文期刊>台州学院学报 >梁实秋译《失乐园》中的一处明显错误

梁实秋译《失乐园》中的一处明显错误

     

摘要

"All is not lost…"一段话是世界名著《失乐园》中最有名的片段,梁实秋的译文把其中很重要的一句"…so late/Doubted his empire…"意思译反了,国内至今似无人指出.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号