首页> 中文期刊> 《太原师范学院学报(社会科学版)》 >翻译与性别:论鲁迅文学译作中的女性观

翻译与性别:论鲁迅文学译作中的女性观

         

摘要

Lu Xun's translated versions play a profound influence in Chinese history.He focused on the issue of women,which is one of his focuses in Lu Xun's translation and writing.The female images and their standards in his translated versions are different from the norms of that in the society then.Lu Xun's translation in specific period,the dilemma in female existence,brings a chance to women fighting for their right.%鲁迅的译作在中国历史上产生了深刻的影响。女性问题一直也是他所关注的一大焦点,贯穿于他的创作和翻译生涯,尤其是他翻译文本里所塑造的女性形象及女性标准与当时的社会道德规范大相径庭。在特定时期,鲁迅文学译作中的女性的生存困境,为女性争取话语权带来了契机和希望。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号