退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
熊艳;
长沙理工大学外国语学院,湖南,长沙,410114;
文本意义; 确定性; 未定性; 译者视域;
机译:译者的可视性:在并行翻译中检测译本指纹
机译:论译者主体性在馓慢与偏见》王科一译本中的体现
机译:HER2信号通过不同途径调节促血管生成因子和抗血管生成因子之间的平衡:对靶向HER2的抗体治疗的意义
机译:探寻月牙资源:陆虎组合的优势和意义
机译:翻译文学文本时的语义和语用失误:译者的前后矛盾和/或文本抵抗。
机译:不同的双语经验可能会调节执行任务的优势:双语者翻译者和口译者之间的比较分析
机译:审查与翻译:为什么两位杜马赛斯(Dumarsais)的西班牙译者和孔迪拉克(Condillac)的另一位西班牙译者在其译本中进行意识形态上的“调整”?
机译:词语中的图片,文本中的图片:从文本构建意义的图像表征
机译:用于识别网站上的网页上的产品描述文本的方法,涉及分析访问者可见的文本和/或列表和/或表格以确定有意义的文本并保存有意义的文本
机译:视域限制方法,视域限制设置方法,接收器,视域限制设置设备和视域限制设置程序
机译:笔译者选择方法,笔译者选择程序和笔译者选择服务器
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。