退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
尹飞舟; 李颖;
湖南师范大学翻译传播研究所 湖南 长沙410081;
翻译传播; 主体; 控制; 当代文学; 英译出版;
机译:《窦娥冤》英译本中曲词的翻译策略描写研究——以第三折选段为例
机译:儿童文学英译汉翻译策照——以《小公爵》为例
机译:试论前景化的语言功能和翻译——以《围城》及其英译文为例
机译:从沟通的角度研究陕西文学作品的翻译与传播渠道
机译:美国文学作品跨文化翻译成阿拉伯文的挑战:以哈里特·比彻·斯托(Harriet Beecher Stowe)的“汤姆叔叔的小屋”为例。
机译:英译汉与汉译英视觉翻译过程中大脑激活的光学映射
机译:从功能对等的角度看中国古典文学作品的翻译-以兰花亭诗序的四种英译本为例
机译:正确名称翻译对人的自然判断和自动判断翻译可接受性的差异效应:一项试点研究;技术部门
机译:数字文学作品的传播系统和传播者
机译:网上文学作品出版信息提供系统
机译:提供在线文学作品的出版物信息的提供方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。