论直译与意译的辩证关系

         

摘要

语言与文化之间存在着相互制约相互作用的内在联系,文化的差异势必导致不同语言之间的不对称,因而没有意译的介入就不可能实现两种语言的顺利转换,同时文本的独立性以及内容对形式的依赖又要求我们更多地使用直译的方法.直译与意译是两个相对的概念,它们虽然在形式上不同,却共同服务于同一翻译目的.直译与意译的相互结合及交替使用才是翻译的正确道路.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号