首页> 中文期刊>邵阳学院学报(社会科学版) >英语世界《道德经》译名变化探究

英语世界《道德经》译名变化探究

     

摘要

《道德经》是中华文化典籍代表之一,以其高度凝练的诗性语言与深邃的哲学思想吸引着无数西方学者不断对其做出新的阐释,成为被译介得最多、影响最大的中国典籍.《道德经》译本,受译者的主体性和多样性以及时代背景影响,呈现出多元化的趋势,其译名和风格也各有不同,经历了一个历时的变化.文章从《道德经》文本在英语世界的三次翻译高潮出发,探究其译名的变化,分析这种变化背后的社会文化因素.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号