首页> 中文期刊> 《绍兴文理学院学报》 >“翻译文化效应”视域下中世纪翻译思想述评:从波伊提乌到威克利夫

“翻译文化效应”视域下中世纪翻译思想述评:从波伊提乌到威克利夫

         

摘要

贯穿于中世纪的教俗之争使教会和国王的权力出于此消彼长的掣肘中.通过文化翻译实践一方面保存了古典文化的因子,同时也为新的文化思潮的出现奠定了基础.对《圣经》宗教典籍的翻译和希腊哲学、罗马世俗文学作品的翻译形成了个性鲜明但有互为补充的翻译思想.这些翻译思想对西方翻译理论体系的建构起着承前启后的重要作用.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号