首页> 中文期刊> 《韶关学院学报》 >翻译中女性主义意象的缺失与补偿——以《使女的故事》译文为例

翻译中女性主义意象的缺失与补偿——以《使女的故事》译文为例

         

摘要

实验女性主义语言包涵多层面的信息,承栽着丰富的女性主义意象.由于语言文化的不可译性,实验性语言形式通常在译文中难以复制.而传统的语义对等翻译原则,使得实验性语言所承栽的女性主义意象也随之缺失.以女性主义小说<使女的故事>的翻译为例.从翻译中的意识形态角度,运用补偿措施重现传统译文中缺失的女性主义意象.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号