首页> 中文期刊>山西大同大学学报(社会科学版) >纪录片字幕翻译的生态视角研究——以《'一带一路':大道之行》为例

纪录片字幕翻译的生态视角研究——以《'一带一路':大道之行》为例

     

摘要

《"一带一路":大道之行》是新华社在"一带一路"国际合作高峰论坛前制作的纪录片,以充满创意的画面,生动的语言诠释了"一带一路"战略的深刻内涵.该片除了震撼、壮丽的视觉体验之外,还配有中英文字幕,扩大了国内外受众群体,而生动出色的字幕翻译又为该片锦上添花.从生态翻译学视角考察《"一带一路":大道之行》字幕的英译,译者遵从了字幕翻译的特点,完成了语言维、文化维、交际维的适应性转换,实现了三个维度的高度和谐.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号