退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
桂清扬;
精读教材; 原诗; 北京外国语学院; 徐克; remember; 意象美; 译诗; 不可译性; 等语; 西敏寺;
机译:子宫颈癌每周放化疗六部分与常规放化疗每周放五部分的比较:一项前瞻性对照研究
机译:译文中的基金:未来的基因 - 表观遗传学,第二部分
机译:介绍第6届E&E会议的译文(第2部分)海外材料调查工作组
机译:公路和运输结构设计的MicroSation应用,作为Fairmont State College的土木工程技术独立学习计划中的软件系列的一部分
机译:Lyrical Poetry in The Hobbit: A Comparative Analysis of Three Chinese Translations =《哈比人》抒情诗译文之分析比较
机译:Dropsy的性质和治疗;特别考虑到最常见的体内脏器疾病。第一部分和第二部分。 Anasarca和腹水。带有附录其中包含杰罗米尼(Geromini)博士关于Dropsy的著作的译文译自意大利文
机译:作者:王珂,郧阳师范高等专科学校学报JOURNaL OF YUNYaNG TEaCHERs COLLEGE平原诗歌诠释与平安镰仓文学中的本庄诗接受研究
机译:越南空军,1951-1975。作者:王珂,唐山师范学院学报JOURNaL OF TaNGsHaN TEaCHERs COLLEGE浅析其在唐代战斗中的作用。第3卷,专着4和5。
机译:带有ermetischem液体或绝对致密的ueberdruecke液体,或抑制使用的是ringfoermiger诗,这种诗歌在不将盖子略微打开的情况下,部分地移开了锁,可以再次加油
机译:打印产品,例如单页纸,例如双语书,其翻译文本被形成为通过显示单元对人的肉眼部分和/或完全可见,其中产品具有翻译词与原始文本词的独特关联
机译:用于针对文档的不同部分使用不同的翻译资源来翻译文档的方法和系统
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。