退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
刘一鸣;
西北大学外国语学院;
丰乳肥臀; 文化负载词; 小说翻译;
机译:《窦娥冤》英译本中曲词的翻译策略描写研究——以第三折选段为例
机译:杜约夫尼(Alexander Dujovne)。犹太书的历史:通过出版商,书商,翻译,印刷厂和图书馆的阿根廷犹太文化[犹太书的历史:从出版商,书商,翻译,印刷厂和图书馆看的阿根廷犹太文化]。布宜诺斯艾利斯:Siglo Veintiuno编辑,2014年。302页。书号9789876294362
机译:英日机器翻译中使用的“关系”属性与英语简单句子的机器翻译之间的关系-无关联词的英语句子的语法特征
机译:从操纵理论看《青蛙》中文化负载词的葡萄牙语翻译策略——基于机器翻译与人工翻译的比较
机译:“奇怪而荒谬的词:”在美国跨文化美国1830年至1915年间作为伦理学和诗学的翻译
机译:从护士的角度看组织公民行为与患者安全文化之间的关联:描述性相关研究
机译:从Leech概念意义和内涵意义的角度看诗歌中文文化形象词文的英文翻译
机译:打印产品,例如单页纸,例如双语书,其翻译文本被形成为通过显示单元对人的肉眼部分和/或完全可见,其中产品具有翻译词与原始文本词的独特关联
机译:词关联装置,机器翻译学习装置,方法和程序
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。