首页> 中文期刊>齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版) >基于同传语料库的汉语否定词“不”的转译情况研究

基于同传语料库的汉语否定词“不”的转译情况研究

     

摘要

基于汉英同传语料库中的检索结果表明,有近20%的汉语否定词“不”译被翻译成不合英语否定词的句子,其原因主要有三:英语中部分动词、形容词、副词、介词都可用来表示含蓄的否定意义;英语的比较级可表示“不如”“比不上”等否定意义;汉语双重否定被译为肯定句.这是汉英两种语言的结构差异以及民族思维习惯在否定表达形式差异方面的体现.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号