及其作者之问的文化传承关系是这部专论的非学术隐义.张爱玲与曹雪芹文人品格的共性.源于他们共同的末世之感;张爱玲继承了<红楼梦>对悲剧本原的演绎方式,将<红楼梦魇>作为自己的间接诉情文本.<红楼梦魇>的完成过程,是'/>
退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
毛灿月;
湖南工业职业技术学院,长沙,410208;
红楼梦魇; 张爱玲; 红楼梦; 曹雪芹;
机译:《红楼梦》译名的百花齐放——浅析《红楼梦》书名的翻译以及一个新发现
机译:越剧《红楼梦》初探 附:——“红楼梦”的里程碑
机译:从人物形象看悲剧意蕴——《纯真年代》与《红楼梦》人物对比解读
机译:从杨译比较看红楼梦鹰译中的独特词。
机译:梦dream以求:《红楼梦》与《芬妮根苏醒》的比较研究。
机译:用于控制影响梦想和梦魇召回的因素的方法论建议在梦想中的临床和实验研究中的召回
机译:张爱玲的自我改写 : 以《红楼梦魇》为观察视角
机译:随机,双盲,安慰剂对照试验的多沙唑嗪治疗创伤后应激的梦魇,睡眠障碍和非梦魇临床症状。
机译:从外部看,在调频电台中,phasensperranordnung影响了调制信号调制的自由摆动振荡器
机译:从外部看,它们受调频发射机中锁相装置的影响,通过调制信号调制自由振荡振荡器
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。