谈谈一些英语词语的成语典故

         

摘要

引言:在阅读过程中,常常碰到一些典故性的问语,它们的修辞表现力很强,往往具有鲜明的形象性,因此作为一种重要的修辞写作手段,在英语文章中得到广泛的应用。如果对它们有比较深刻的了解,就会大大有助于真正弄懂所读的文章或著作,无疑对读者大有裨益,下面将笔者搜集到的有关资料整理如下,供读者参考。 1、twelve tasks of Hercules 海格力斯的十二项业绩。 海格力斯是希腊神话中的大力神,为了替妻子美佳拉赎罪,他被迫去完成十二项苦差:1) 扼死内美的狮子;2) 杀死莱尔纳的七头蛇; 3) 活捉埃丽芒特的野猪;4) 跑步追上赛里尼的铜蹄母鹿; 5) 用箭射死斯汀华勒湖的鸟;6) 征服克勒特岛上的公牛;7) 杀死用人肉喂马的特拉斯国王狄奥麦德;8) 战胜女骑手;9) 引阿尔费河水清洗奥吉亚斯的牛圈;10) 打败并杀死瑞丽翁,夺走他的羊群,11) 偷出埃斯久丽德公园的金苹果;12) 将苔丝救出地狱。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号