首页> 中文期刊> 《牡丹江大学学报》 >《了不起的盖茨比》的两个译本之比较分析——基于'信、达、雅'的翻译原则

《了不起的盖茨比》的两个译本之比较分析——基于'信、达、雅'的翻译原则

         

摘要

本文以严复的"信、达、雅"为导向,对美国作家菲茨杰拉德的代表作<了不起的盖茨比>的两个译本,即巫宁坤译的和姚乃强译的两个译本作比较、评析,旨在洞察不同的译者对原著中的几个小细节的不同解读,考察译者的翻译风格.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号