首页> 中文期刊>牡丹江大学学报 >言语行为理论与外交话语翻译

言语行为理论与外交话语翻译

     

摘要

外交话语是一种独特的语体,因事因时而变,体现着说话者的角色及其所代表的国家利益.根据具体情境,有时需准确明晰,直截了当;有时则需婉转曲折.文章试从语用学的言语行为理论,即Austin的言语行为三分说和Searle的间接言语行为理论角度来探讨外交话语的交际特征和翻译处理,指出:外交话语翻译重在译其言外行为和言后行为.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号