首页> 中文期刊>牡丹江大学学报 >译介学视角看汉译德中文化意象的失落与迁移r——以卫礼贤和章鹏高《聊斋志异》德译本为例

译介学视角看汉译德中文化意象的失落与迁移r——以卫礼贤和章鹏高《聊斋志异》德译本为例

     

摘要

本文从译介学视角出发,探究一位原语译者(章鹏高)和一位外语译者(卫礼贤Wilhelm)在《聊斋志异》中对文化意象德译时所采取的翻译方法,通过比较与分析两个德译本,从更广阔的文化角度研究与解释翻译过程中对信息的失落、变形、增添、扩伸等问题.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号