首页> 中文期刊>陇东学院学报 >'三美论'视角下的英汉翻译语言的不可译性

'三美论'视角下的英汉翻译语言的不可译性

     

摘要

为解决因语言特殊性,英汉翻译语言出现信息缺失,在译语里无法实现原语的对等物、对应词,译文读者感受不到原语读者所获得的阅读体会、感知,译文无法传达原语文字的美感,造成译文含义缺失等不可译性问题,从"三美论"角度,分析了字形、回文、语音(头韵、平仄、谐音)、通假字、双关等方面分析英汉语言翻译的不可译性,发现英汉翻译译文可从意美、音美、形美等方面衡量翻译的确切性.英汉翻译语言不可互译性分析研究,有助于提高翻译实践能力与技巧.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号