退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
詹杰;
福建农林大学文法学院公共外语教学部,福建福州350002;
女性意识; 翻译策略; 性别差异; 老人与海; 张爱玲;
机译:从“老人与海”的翻译看张爱玲的女权主义。
机译:存在主义视角下人在“老人与海”中的自我互动
机译:作者张爱玲小说中女性的精神特征分析
机译:“十七年(1949-1967)文学”妇女作家作品中的女性意识分析
机译:张爱玲(Eileen Chang)和Fay Weldon(中国)小说中女性意识的发展。
机译:S205。基于翻译本垒打1A的网络方法:成像卤哌啶醇如何调节谷氨酸盐系统的功能连通性
机译:欧内斯特·海明威(Ernest Hemingway)的《老人与海》(Ernest Hemingway)的两种译本《 Lelaki Tua Dan Laut》在感知和听写上的差异
机译:张爱玲国防工业基地:尚未完成危机。 1980年12月31日,众议院第九十六届国会众议院国防工业基础小组报告,第二十六届会议。
机译:计算机应用中的语言翻译本地化技术
机译:计算机应用程序语言翻译本地化的技术
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。