首页> 中文期刊>语文学刊 >汉译电影片名的'点睛之美'——从早期英美经典影片片名处理看美学价值的体现

汉译电影片名的'点睛之美'——从早期英美经典影片片名处理看美学价值的体现

     

摘要

片名是电影的"眼睛",它不仅能忠实反映影片的内容,同时具有凝练的美学价值.电影片名的翻译不是单纯的文字转换,而应称为艺术的再创作,如何保持片名的艺术性成为此类翻译的重中之重.译者应始终坚持以奈迭的"功能对等"和文学翻译的"接受美学"理论为依据,以译入语观众的审美取向为中心,侧重"归化"式翻译,力求使引进影片具有"善睐明眸".

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号