The paper analysis some of the errors and mistakes in the English version Outlaws of the Marsh translated by S. Shapiro in perspectives of cultural contextual differences and pragmatic misunderstandings.%本文通过对S.Shapiro的英译本<水浒>的分析,作者从文化语境、语义误解等角度指出了文学翻译中经常出现的错译和误译的原因并提供了相应的解决办法.
展开▼