首页> 中文期刊> 《吉林广播电视大学学报》 >中华文化'走出去'语境下翻译文学的改写与重构r——以林语堂英译《中国传奇》为例

中华文化'走出去'语境下翻译文学的改写与重构r——以林语堂英译《中国传奇》为例

         

摘要

在中华文化走出去成为国家战略的背景下,如何使中国文学被世界所接受成为了万众瞩目的焦点.林语堂根据唐代传奇小说编译的《中国传奇》成为了中国文学外译的典范之一.本文以《中国传奇》为案例,分析林语堂先生对原短篇小说所进行删减、添加和意译等翻译策略进行创造性改编与重构,探讨林氏传播中华文化策略的技巧.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号