首页> 中文期刊>佳木斯教育学院学报 >生态翻译观照下贵州茶外宣英译适应性探讨

生态翻译观照下贵州茶外宣英译适应性探讨

     

摘要

茶业外宣英译质量的好坏决定着茶产品的畅销程度。产品名称的翻译应该文字简练、通俗易懂,力求在短时间内吸引消费者的注意力。产品译名应顺应目标国家的文化特点,避免因国俗词语直译而造成的文化误解或冲突。本文立足文化维、交际维和语言维这三个生态纬度,对"天下第一壶"、"阳春白雪茶"、"遵义红红茶"的英译适应性进行了探讨。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号