首页> 中文期刊> 《日语学习与研究》 >“…べきだ”、“…はずだ”、“…ゎけだ”不完全等同于汉语的“应该…”

“…べきだ”、“…はずだ”、“…ゎけだ”不完全等同于汉语的“应该…”

         

摘要

“…べきだ”、“…はずだ”、“…ゎけだ”不完全等同于汉语的“应该…”王彦花日语中的“…”、“…、“…”,有时都可译成汉语的“应该…”、“广应当…”、“理应…”等,但在日语表达中三者并不相同。由于人们在运用外语表达思想时,常常受到母语的干扰,特别是这类...

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号