译俳断想

     

摘要

译诗难,译俳句更难。作为文学的一种表现形式,诗中称得上是语言的精华,是作者将其思想情感用最凝炼、优美的语言“浓缩”而成的艺术品。俳句,通常被认为是世界上最短的诗歌,以定型俳句来算,一首俳句只有17个音节,如以词汇来计算,一般只有7~9个,有的甚至更少。这样,俳句可谓是到了无法再浓缩的“超浓缩艺术品”。要想将这种“超浓缩艺术品”译成另一种文字,实在是难乎其难。笔者这里所指的是要想神形

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号