试论翻译中的不可译性

         

摘要

正 著名的美国翻译理论家尤金·奈达(Eugene A.Nida)在《翻译理论与实践》(The Theory and Practice of Translation)一书中指出,“要达到理想的翻译,不仅要在译语中找到顺乎自然的对等语,而且还要找到最切近的对等语。”奈达所说的“自然”是指译文没有翻译腔;所说的“最切近”,是指意义上的最切近。诚然,译者

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号