译本The Dream of Red Mansion第三回中三段译文进行了分析与评鉴,讨论了译者在翻译过程中是如何遵循并运用'信、达、雅'翻译原则的.'/>
退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
陈志宏;
长沙航空职业技术学院,湖南,长沙,410124;
信达雅; 翻译标准; 译文分析; 红楼梦;
机译:试论《乾隆抄本百廿回红楼梦稿》的稿本性质及曹雪芹真迹的发现
机译:试论前景化的语言功能和翻译——以《围城》及其英译文为例
机译:《红楼梦》译名的百花齐放——浅析《红楼梦》书名的翻译以及一个新发现
机译:试论中应急车辆警告应用的数据包转发方法评估
机译:明清小说中的小说里登斯:《红楼梦》中的可悲幽默(曹雪昆,中国)。
机译:应用行为分析的作用提高合作自闭症儿童口腔卫生实践知识:沙特阿拉伯济雅济雅的横截面研究
机译:试论清代小说中的女性诗社 : 以《红楼梦》和《瑶华传》为中心
机译:煤矿安全与健康调查报告:露天煤矿。致命事故(其他)2008年12月7日,J&p Equipment Cleaning,Inc。(WNB),肯塔基州prestonsburg,位于Thunder Ridge mine,ICG Hazard,LLC。信达,莱斯利县,肯塔基州。身份证号码15-17746
机译:在本地化应用程序中自动发现翻译文本的位置
机译:本地化应用程序中翻译文本位置的自动发现
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。