退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
陈艳芳; 姚斯仪;
湖北科技学院外国语学院,湖北咸宁 437005;
翻译; 语篇特征; 信息性; 木匠老陈; 张培基;
机译:《窦娥冤》英译本中曲词的翻译策略描写研究——以第三折选段为例
机译:语篇语境的翻译与目标语篇中语篇连贯的重构
机译:寒山《重岩我卜居》三种英译本的翻译策略描写研究
机译:基于云计算的电子商务金融服务产品的创新为例,以阿里巴巴金融为例
机译:“老奇达”的翻译和对某些句法结构的研究。
机译:福克斯新奇及其组合:信息结构在语篇处理
机译:从功能对等的角度看中国古典文学作品的翻译-以兰花亭诗序的四种英译本为例
机译:基于体裁语义的语篇构成;信息系统很好
机译:混合文本摘要确定方法,系统和控制程序,系统中的语篇解析方法,系统和方法,将文本分为语篇成分的方法和系统,确定语篇结构表示的方法以及系统,混合文本摘要系统
机译:一种老陈味调味料的制备方法
机译:基于诊断的差异诊断系统的声明,有助于将临床研究结果集成到自动化医学信息系统中,帮助将临床医学研究的差异记录结果用于自动化医学信息系统中的方法以及用于诊断医学框架以用于自动化医学信息系统中的方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。